Whether you have translated your product technical data sheet in-house or paid for an outsourced translation, you need to be sure that there are no grammatical errors or punctuation mistakes.
Four eyes are better than two, so I offer a proofreading service for texts you have already translated.
Do not damage your reputation with a typo.
A proofreading does not cost (that) much, your reputation is priceless.
Don’t see what you are looking for? I’m also part of a network of colleagues who can help you with other languages. Shoot me an e-mail!